MacBain's Dictionary - Section 30
- propanach
- a boy (Wh.):
- prosnaich
- incite;
See brosnaich.
- protaig
- a trick; from Scottish prattick, trick, stratagem, Anglo-Saxon pr@oett,
craft, pr@oetig, tricky, English pretty, Norse prettr, a trick.
- prothaisd
- a provost; from the English
- pubull
- a tet, Irish pupal, g. puible,
Old Irish pupall, Welsh pabell, pebyll;
from Latin papilio, butterfly, tent, Eg. pavilion.
See pàilliun.
- pùc
- push, jostle; from the Scottish powk, thrust, dig,
Middle English pukken,
pouken, póken, to thrust, poke, English poke,
German pochen, knock,
Dial. fùc.
- pucaid
- a pimple;
See bucaid.
- pudhar
- harm, injury, Irish púdhar (O'Br.),
Middle Irish pudar,
Early Irish púdar,
pudar; from Latin pudor, shame. Usually taken as borrowed
from Latin pûtor, rottenness, English putrid.
- pùic
- a bribe:
- puicean
- a veil, covering, Irish puicín:
- puidse
- a pouch; from the English
- puinneag
- sorrel:
- puinneanach
- beat, thump; from Middle English pounen, now pound,
Anglo-Saxon punian.
- puinse
- punch, toddy; from English punch.
- puinsean
, puision
- poison; from the English Manx has pyshoon.
- pùirleag
- a crest, tuft, Irish puirleógach, crested, tufted (
O'Br.,
Sh.),
puirleog (O'R.) - an Irish word.
See pùrlag.
- pulag
- round stone, ball, pedestal, also pulag; from Middle English
boule, a ball or bowl, now bowl, French boule.
- pulaidh
- turkey cock: French poulet.
- pùlas
- pot-hook (Dial.);
See bùlas.
- punc
- a point, note, Irish punc,
Old Irish ponc, Welsh pwnc; from Latin
punctum, English point.
- punnan
- a sheaf, Manx bunney, Irish punnann,
Early Irish punann,
pundand (Corm.); from Norse bundin, a sheaf, bundle, English
bundle, bind.
- punnd
- a pound, Irish punta, punt,
Middle Irish punt; from the English
- punnd
- a place for securing stray cattle, a pound; from the English
pound.
- punntainn,
funntainn
- benumbment by cold or damp; cf. English
swoon,
Middle English swoghne, *swog-. Cf. Scottish fundy.
- purgaid
- a purge, Irish purgóid; from Latin purgatio, English purgation,
purge.
- purgadoir
- purgatory, Irish purgadóir,
Early Irish purgatoir, Breton purgator;
from Latin purgatorium, English purgatory.
- pùrlag
- a rag, tatter, fragment:
- purp
, purpais
- sense, mental faculty; from English purpose.
- purpaidh
, purpur
- purple, Irish purpuir,
Middle Irish purpuir, Welsh
porphor: from Latin purpura, English purple. The old Gadelic
form, borrowed through British, is
corcur.
- purr
- thrust, push; from Scottish porr, thrust, stab, Dutch porren, poke,
thrust, Low.German purren, poke about; further English pore.
- pus
- a cat, Irish pus; from the English
- put
- the cheek (Stew.,
H.S.D.); from English pout.
- put
- thrust, push; from Scottish
put, push, thrust,
Middle English puten,
push, now English
put.
Also Gaelic but, butadh.
- pùt
- young of moorfowl; from Scottish pout (do.), English poult, chicken,
from French poulet, from Latin pulla, a hen, pullus, young fowl.
- pùt
- a large buoy, usually of inflated sheepskin; seemingly of
Scand. origin - Swedish Dial. puta, be inflated; cf. English
pudding, Welsh pwtyn, a short round body, Cornish pot, bag,
pudding.
- putag
- oarpin, also butag; from English butt. Cf.
Am Buta Leòdhasach, the Butt of Lewis.
- putag
- a pudding, Irish putóg; from the English
- putag
- a small rig of land (H.S.D.):
- putan
- a button, Welsh botwn; from English button.
- puth
- puff, sound of a shot, syllable; onomatopoetic. Cf. English
puff, etc.
- puthar
- power (M`A.); from the English power.
- ràbach
- litigious, Irish rábach, litigious, bullying:
- rabhadh
- a warning, so Irish,
Early Irish robuth, forewarning:
ro+buth,
latter from *buto-, root @gu, cry,
Greek
@Gboc/, shout, Sanskrit
gu, be
heard. Welsh rhybudd is from the Root qu (Stokes, Rev.Celt.@+12).
- rabhart
, reothairt
- springtide, Manx royart, Irish romhairt,
rabharta,
Middle Irish robarta,
Old Irish robarti, malinas, (sing.
*robarte), Welsh fhyferth:
ro+bertio-, "pro-fero", root bher of
beir.
- rabhan
- rhapsody, repetition, Irish rabhán, repetition: from
ro and
*ba, say, root bhâ, Latin fâri, speak, English fame, fate.
- rabhart
- upbraiding, senseless talk; from
ro and ber of
abair, say, q.v.
- rabhd
- idle talk: *ro-bant, root ba, speak, as in
rabhan.
- rac
- the ring kepping the yard to the mast, the "traveller"; from
Norse rakki (do.).
- ràc
- a rake, Irish ráca, Welsh rhacan; from Middle English rake, English rake.
- ràc
- a drake; from the English, earlier English endrake. The loss of d
is due to the article.
- racadh
- tearing;
See srac.
- racadal
- horse-radish (
Sh.,
H.S.D.,
Arms.), ràcadal (
M`E.), Irish
rácadal;
See rotacal.
- racaid
- noise; cf. the Scottish, English racket. Skeat takes the English from
the Gaelic, referring the Gaelic to
rac, to make a noise like geese
or ducks.
See ràcail.
- ràcail
- noise of geese (H.S.D.); cf. Scottish rackle.
See ràcain.
- ràcain
- noise, riot, mischief, ràcaireachd, croaking,
Irish
racan; cf.
Breton rakat, rakal, croak, raklat, cry as a hen; Latin raccare,
cry as a tiger, Lithuanian re@?kti, cry, root rak. The words are greatly
onomatopoetic.
- racan
- a bandy or crooked stick; cf.
rac.
- racas
- sail hoop;
See rac.
- rach
- go, Irish rachad, I will go,
Early Irish ragat, ibo,
Old Irish doreg,
veniam; root reg, stretch.
See éirich for the root connections.
- rachd
- vexation, moan, Irish rachd, a fit as of crying or tears: cf.
racaid.
- rachd
- strength (Carm.):
- rachdan
- a tartan plaid worn mantle-wise:
- racuis
- rack, roasting apparatus, Irish raca; from the English rack,
Middle English racke.
- radan
- a rat; from Scottish ratton,
Middle English raton, now rat.
- ràdh
- sayinng, Irish rádh,
Old Irish rád, ráidiu, I speak: Indo-European rôdh-éjô;
Gothic rôdja, I speak; Sanskrit râdhayati, brings about; root re@-dh,
re@--dh, re@-, of Latin reor, think, ratio, reason.
- radharc
- sight, Irish radharc,
Early Irish radarc, rodarc:
ro+darc; for
darc
See dearc, behold.
- rag
- a wrinkle, Irish rag (O'Br., etc.);
See roc.
- rag
- stiff, benumbed, unwilling, Manx,
rag, stiff, Irish
rag
(Fol.);
*razgo-, root reg,
rag, Latin rigeo, rigid, English rack,
Norse rakr,
straight, Lithuanian rezgù, knit. Hence rogaim
(so Irish in Lh., etc.),
sneeze-wort (Cam.).
- rag
- a rag; from the English
- ragair
- extortioner, villain; from English rack, as in rack-rent.
Dial. Gaelic has rògair, for and from "rogue".
- raghan,
raghadh
- choice;
See roghainn.
- raghan
- churchyard (Sutherland); cf. Irish ráth, barrow, the same
as Gaelic
ràth.
- raghar,
radhar
- an arable but untilled field
(H.S.D., Dial.):
- ràichd
- impertinence, idle prating (M`F., etc.):
- ràideil
- inventive, sly, Irish raideamhuil, cunning, sly:
- raidhlich
- rag, cast off clothes (Suth.);
Latin reliquiae.
- ràidse
- a prating fellow; founded on
ràdh.
- ràinig
- came, Irish ránaig,
Old Irish ránic, vênit; for r-ánic, ro-ánic;
See thàinig.
- raip
- filth, foul mouth, raipeas, foul mouth, rapach, slovenly,
foul-mouthed; Middle Irish rap, annimals that draw food to them
from earth, as the pig and its like (O'Cl.),
Early Irish rap (Corm.,
rop for cows, etc.): rab-tho-, root rab, srab, Latin sorbeo?
Stokes gives the stem as *rapno-, root rap of Latin rapio, I
seize. The German raffen, seize, snatch, has also been suggested.
- raisean
- goat's tail:
- ràite
- a saying, dictum; for ràdhte, a participial formation.
- ràiteach
- covenanting, affiancing (Suth.);
See ràth,
ràthan.
- ràith
- a quarter of a year, Irish ráithe,
Middle Irish raithe: *râtio, from
r@-@.t-, Sanskrit r@.tu, season of the year, appointed time for worship,
Zend (ratu) do.
- ràith
- a threatening:
- raith
- prating largely (M`D.):
- raithneach
, raineach
- fern, Irish
raithneach,
raith, Welsh rhedyn, cor.
reden,
Old Breton raten, Breton raden,
Gaulish ratis: *pratis; Lithuanian
papartis, Russ. paporoti@u; English fern.
- ramachdair
- a coarse fellow:
- ramair
- a blockhead, a romp; cf. ramalair.
- ramasg
- sea tangle:
- ràmh
- an oar, Irish rámha,
Old Irish ráme, Welsh rhaw, spade, Cornish rêv,
oar, Breton roenv: *râmo-; root ere re@-, ro@-; Latin rêmus, (resmo-);
Greek
@Ge@'retmós; English rudder; Sanskrit aritras.
- ramhlair
- humorous, noisy fellow; from English rambler. Also,
Badenoch Dial., ramalair, rambler.
- ràn
- roar, cry; Sanskrit râ, bark, ran@., sound, râyan@.a,
crying; Church Slavonic
raru@u, sonitus, Lettic rát, scold; and cf.
Latin rânu, frog.
- rangoir
- a wrangler; founded on the English
- rann
- a division, portion, Irish,
Old Irish rann, Welsh rhan, Cornish ran, later
radn,
Old Breton rannou, partimonia: *(p)rannâ, *pratsnâ, root
par, per; Latin pars, partis, portio;
Greek
@Gporei@nn, supply,
@Gpépwtai (perf.pass. of
@Gporei@nn).
- rann
- a quatrain, stave, Irish
rann,
Early Irish
rann, rand; from
rann
above (
rann, stave, is mas. in Early Irish, the other
rann is fem.).
- ranndair
- a murmuring, complaining (H.S.D., Dial.); cf.
ràn.
- rannsaich
- search, scrutinize, Irish rannsuighim; from Norse rannsaka,
search a house, ransack, whence English ransack.
- ranntair
- a range, extent of territory: "division", from
rann.
- raog
- a rushing (H.S.D., Dial.); cf. ruaig.
- raoic
, raoichd
- hoarse sound or cry, wild roaring, as of bull;
raibheic (M`A.), pronounced raoi'c, roar: *ro-beuc.
- raoine
- a young barren cow that had calf; cf. Scottish rhind, as in
rhind mart, German rind, cattle, beeves. In Suth. reithneach.
- raoir
, an raoir
- last night, Irish a raoir,
a réir,
Old Irish aréir, *pre-ri,
root as in
riamh (Asc.,
St.). The Sanskrit râtri, night, has been
compared, but the phonetics do not suit, and also Latin retro.
Cf. also
earar,
uiridh.
- raoit
- indecent mirth; from Scottish riot (do.), English riot.
- raon
- a field, plain, road, so Irish,
Early Irish roen, road,
Old Irish roe, rói,
plain: *roves-no-, *roves-jâ? Latin rus, rûris; English room.
Norse rein, a strip of land, suggests the possibility of a
Gadelic *roino-.
- rapach
- dirty-mouthed;
See raip.
- ràpach
- noisy, ràpal, noise, Irish rápal, noise, bustle; founded on
English rabble.
- ras
- a shrub (
M`F., not
M`A. or
M`E.), Irish ras (
O'Br., etc.):
- ràsan
- harsh, grating noise, loquacity, ràsanach, discordant, Irish
ráscach, clamorous, talkative; cf.
ràn, for ultimate root.
- ràsdail
- a rake, harrow,
Early Irish rastal; from Latin rastellus, rake,
hoe, rastrum, from râdo, scrape, English raze, rash, etc.
- ràsdail
- sound of frying meat; cf. ròsd.
- rath
- prosperity, so Irish,
Old Irish rath, gratia, Welsh rhad, grace, favour:
*rato-n, root râ, give; Sanskrit râti, gift, râs, rayis, property,
Zend râta, gift; Latin rês.
- ràth
- a raft, Irish rathannaibh, (on) rafts
(Four Masters); Latin ratis. The
root is the same as that of
ràmh (= ret, rât here).
- ràth
, ràthan
- surety, vadimonium, Irish
rath (
O'Br.,
O'Cl.),
Old Irish
ráth; cf.
Old Breton rad, stipulationes, which Stokes equates with
Irish
rath, and says that it is from Latin ra@utum (ratum facere =
"ratify"), a derivation to which Loth objects. Hibernian
Latin has rata for surety. The Latin and Gaelic are ultimately
from the same root in any case (see ràdh).
- ++ràth
- a fortress, residence, Irish ráth,
Early Irish ráth, ráith, g. rátha,
Gaulish ratin, Argento-ratum: *râti-s, *râto-n; cf. Latin prâtum,
a mead. Welsh rhath, cleared spot; borrowed from Gaelic? (Rhys).
- rathad
- a road, Irish ráthad, ród; from Middle English roade,
road, Anglo-Saxon
rád; cf. Middle Irish ramhad (O'Cl.),
Early Irish ramut (Corm.).
- ré
- the moon, Irish,
Old Irish ré, luna: *revi, Sanskrit ravi, sun.
- ré
- time, space, Irish
ré,
Old Irish
ré, g. ree,
space: *revesi-, the
e form
of
Old Irish rói, *rovesjâ, discussed under
raon, q.v. Hence the
prep. ré, during, which governs the genitive.
- reabh
- wile, trick, reabhair, subtle fellow, reabhradh, disporting,
as boys (Badenoch), Irish reabh (O'Cl.), reabhach, mountebank,
the devil, reabhradh,
Early Irish rebrad, boys playing, sporting;
root reb, play. Bez. compares Middle High German reben, move, stir,
Swiss räbeln, to brawl, be noisy, to which add English rabble.
Cf. Zim. Stud.@+1 83,84.
- reachd
- law, statute, so Irish,
Old Irish recht, Welsh rhaith, Breton reiz, just:
*rektu-, from the root reg; Latin rectum, right, rego, rule;
English right.
- reachd
- a loud sob, keen sorrow, Irish
rachd (also Gaelic rachd),
Early Irish
recht; cf. English reck.
- reamhar
- fat, Irish reamhar, ramhar,
Early Irish remor (remro-), Welsh rhef,
thick; root rem, to be thick; Norse ramr, strong, stark.
Stokes gives the alternatives of Middle High German fram, vrom, sound,
brave,
Old Sax.
furm, or
Greek
@Gprémnon, stem, thick end.
- reang
- a wrinkle in the face: "a rib";
See reang, boat-rib.
- reang
- a rank, series; from early Scottish renk,
Middle English reng, now rank;
Irish ranc, Welsh rheng, Breton renk;
Old French renc.
- reang
- a boat-rib, rangan (Sutherland),
reang, a bar, pole
(Carm.);
from Norse röng, g. rangar, a ship-rib.
See rong.
- reang
- kill, starve (M`F.),
Early Irish ringim, I tear, reangadh, to hang,
reng, piercing or tearing.
See tarruing.
- reannach
- spotted, striped: "starred";
See reannag.
- reannag
- a star, Irish reannán,
Old Irish rind, constellation, signum,
sidus: *rendi-, root red, r@.d, order; Lithuanian rinda, row, order,
Ch.Slavonic re@?du@u, ordo;
Greek
@Ge@'rcrédetai, fixed; Latin ordo (Fick,
Prellwitz).
- reasach
- talkative, prattling (H.S.D., Dial.), Irish réascach, ráscach;
See rásan.
- reasgach
- stubborn, irascible, restive:
- reic
- sell, Irish reic, a sale,
Old Irish recc, a sale, reccaim (vb.), also
renim, I sell: root per, through, over ("sell over sea"); Greek
peraw, sell, pass through,
@Gpipráskw,
@Gperncmi, I sell; Lithuanian
pirkti, perkù, buy. The Gadelic and Lithuanian how a secondary
root perk, prek, Gadelic *(p)rek-kâ, while
Old Irish renim and
Greek
@Gperncmi give a stem perna@--, prena@u- (Irish).
- réic
- roar, howl (H.S.D.):
- réidh
- plain, smooth, Irish réidh,
Old Irish réid, Welsh rhwydd,
Old Welsh ruid,
Old Breton roed,
Middle Breton roez, Breton rouez: *reidi-; English ready, German
bereit, Gothic garaids, ordered. Also
Old Irish riadaim, I drive,
Gaulish rêda, waggon, allied to English ride, German reiten, etc.
- réilig
- a burying ground, Manx ruillick, Irish reilig, roilig,
Early Irish
relic(c), relec(c),
Old Irish reilic, cemeterium; from Latin reliquiæ,
relics.
- réim
- dominion, power, Irish réim:
- réim
- course, order, Irish
réim,
Old Irish réimm, inf. to rethim, I run:
*reid-s-men-, root reid
of réidh,
Old Irish riadaim, I drive.
Strachan suggests as alternates root rengh, spring, leap (cf.
Welsh rhamu, soar),
Greek
@Grímfa, quickly, German ge-ring, light, Lithuanian
rengtis, hurry; or root ret, run (see ruith),
*retmen, or rather,
*ret-s-men, which would only give re@umm.
- réir,
a réir
- according to, Irish a réir, do réir; dat. of
riar, q.v.
- réis
- a race; from the English (H.S.D.). Cf. réise, span, of Early Irish
- réis
- a span, Irish réise: *prendsiâ, from sprend, Lithuanian spréstî, to
measure a span, root sprend (Strachan).
- reisimeid
- a regiment; from the English
- réit
, réite
- concord, conciliation, Irish réidhteach;
réidh, with
terminal -tio-.
- reithe
, reath
- a ram, Irish
reithe,
Early Irish rethe: *retio-; cf. Latin aries
(*eriét-), Umbrian erietu (from eri-),
Greek
@Ge@'/riofos, etc., as in
earb.
- reodh
, reotha
- frost, Irish reó, reodhadh,
Early Irish reo, reod,
Old Irish reúd,
Welsh rhew, Cornish reu, gelu, Breton reo, rev. Stokes gives the stem
as *regu-, even suggesting that the Gadelic forms are borrowed
from the Cymric;
Old Irish réud he refers to *presatu-. Indo-European
preus, whence Latin pruina, English freeze, has been suggested,
but the vowels do not immediatley suit (preus would give
rua-, ró- or ro-, in Gaelic); yet *prevo-, a longer form (with or
without s) of preu-s, can account for the Celtic forms.
- reub,
riab
- tear, wound, Irish reubaim, réabaim,
Early Irish rébaim, rép-gaeth,
rending wind: *reibbo-, root reib, English reap, ripe, and
rip(?). Stokes gives the stem as *reip-nó-, root reip of Greek
@Ge@'reípw, dash down, Latin rîpa, English rive, rift, Norse rifna,
rumpi, rífa, break. Gaelic reubainn, rapine, leans for its form
and force on Latin rapina. Welsh rheibio, seize, is from Latin
rapio.
- reubal
- a rebel; from the English
- reudan
- a timber moth; cf.
Old Irish rétan, recula, small thing, from
rét, now
rud, q.v.
- reul
- pl., reultan, star, Irish reult, g. réilte,
Early Irish retla, g. retland,
retglu, g. retgland ("rét glé, bright thing", Corm.); perhaps
rét, thing, and *gland, shining,
German glanz (see gleus).
- reumail
- constant (Arms.); from
réim, course.
- reusan
- reason, Irish reusun,
Middle Irish résún, from Middle English reisun, now
reason.
- reusbaid
- a beggar's brat (Arran), a rascal:
- ri
- to, against, Irish re,
Old Irish ri, fri, in composition
frith-, fris-,
fre-,
Welsh gwrth, wrth, versus, contra, re-, Cornish orth, Breton ouz; *vr@.ti,
root vert, turn; Latin versus, against, to, verto, turn; English
-wards, etc.
- riabhach
- brindled, greyish, so Irish,
Middle Irish
riab, a stripe: *reibâko-,
Lithuanian raíbas, mottled grey, Lettic raibs, motley,
Old Prussian
roaban, striped.
- riabhag
- a lark, Irish riabhóg, "grey one", from
riabhach.
- riach
- cut the surface, graze. Although there is Indo-European reiko-,
notch, break (Greek
@Ge@'reíkw, tear, Lit raiky/ti, draw a furrow,
etc., German reihe, row, English row), yet it seems most probable
that riach is a variant of
strìoch, q.v.
- riachaid
- a distributing:
- riachlaid
- tattered garment (Suth.):
- riadh
- interest; from an older ríad, running, course
(see réidh for
root). Cf. for force Middle Irish rith, interest: "running".
- riadh
- a drill (as of potatoes, Badenoch): "course, running", as in
the case of
riadh above.
See riamh.
- riadh
- a snare: *reigo-, root rig in
cuibhreach?
- riaghailt
- a rule, Irish riaghail,
Old Irish riagul, riagol; from Latin
rêgula, English rule. Hence also riaghail rule thou.
- riaghan
- a swing, swinging; cf. Irish riagh, gallows, riaghadh,
hanging, gibbeting,
Old Irish riag, gibbet. Cf. riadh,
snare.
- riamh
- a drill (of potatoes, turnips, etc, M`A. for Skye);
See riadh.
H.S.D. gives the meaning of "series, number", Irish
ríomh,
Old Irish rím, number, Welsh rhif, as in
àireamh, q.v.
- riamh
- ever, before, Irish
riamh,
Old Irish riam, antea: *reimo-,
preimo-, Indo-European pri, prî, belonging as a case to pro, before, and
per; Latin pri- (in pris cus, primus, etc.), Lith. pri, Gothic fri-,
See roimh.
- rian
- order, mode, sobriety, Irish rian, way or path,
Early Irish rian, way,
manner: *reino-, root rei; Latin rîtus, English rite (Strachan).
- riar
- will, pleasure, Irish riar,
Old Irish riar, voluntas: *prîjarâ
(Stokes), root prî, love, please; English friend, Gothic frijon, to
love; Church Slavonic prijati, be favourable; Sanskrit pri@-/yate, be gratified,
prîn@.âti, enjoy.
- riasail
- tear asunder, riasladh, mangling, tearing asunder: *reik-so-,
root reik, notch, break;
Greek
@Ge@'reíkw, tear? Cf.
riastradh
riach;
and
riaghan, a swing.
- riasg
- dirk-grass, morass with sedge, land covered with sedge or
dirk-grass, Manx reeast, wilderness, Irish riasg, moor or fen,
Early Irish riasc, morass; *reisko-; cf. Latin rûscum (*roiscum?),
butcher's broom, English rush. Scottish reesk, coarse grass, marshy
land, is from Gaelic
- riasglach
- a mangled carcase (H.S.D., Dial.); from stem of
riasail.
- riaspach
, riasplach
- confused, disordered;
See riastradh.
- riastradh
- turbulance, confusion, wandering,
Early Irish ríastrad, distortion.
For root, cf.
riasail. Welsh rhywstro, obstruct (
Hend.).
- riatach
- wanton, illegitimate; cf. English riot.
- rib
- hair, snare, Irish ribe, ruibe, hair, whisker.
See ribeag.
- ribeag
- rag, tassel, fringe, ribean, riband, Irish ribeóg, rag, tassel,
ribleach, a long line, anything tangled, ribín, riband; from
Middle English riban,
Old French riban (Breton ruban).
- ribheid
- a reed, bagpipe reed, musical note, Irish ribheid; from
Middle English re@-od, now reed.
- rìbhinn
, rìoghann
- a nymph, young lady, quean, Irish ríoghan,
queen,
Early Irish rígan, a derivative of
rìgh, king. Gaelic leans,
by proper etymology, on rìgh-bhean.
- rideal
- a riddle; from the English
- ridhe
- field, bottom of a valley (H.S.D.); better righe.
See ruighe.
- ridir
- a knight, Irish ridire,
Early Irish ritire, Welsh rheidyr; from Anglo-Saxon
ridere, horseman, ridda(n), knight, German ritter, knight, Norse
riddari, rider, knight; from the verb ride (see réidh).
- rìgh
- a king, Irish rígh,
Old Irish rí, g. ríg, Welsh rhi,
Gaulish -rix, pl. -riges:
*rêks, g. rêgos; Latin rex, rêgis; Gothic reiks, ruler, English rich,
-ric; Sanskrit râj, king, our rajah.
- righ
- stretch (on a death bed), Irish righim, stretch, reach,
Early Irish
rigim, Latin rego, etc., as under
righinn.
- righil
- a rell, dance;
See ruithil.
- righinn
- tough, pliant, tenacious, Irish righin: *reg-eni-; root reg,
stretch,
Greek
@Go@'régw, stretch, Latin porrigo, rego, etc.
See éirich.
- rinn
- a point, promontory, Irish rind,
Old Irish rinnd, rind, Welsh rhyn,
pehrhyn, cape. It has been analysed as ro-ind, "fore-end",
Early Irish ind, end, English end. Cf.
reannag, however.
jtm